Les informations en espagnol sur Internet sur le cancer est très limitée, selon une étude

Une enquête menée par l'American Society for Therapeutic Radiology and Oncology à Los Angeles (États-Unis) indique que les informations en espagnol sur Internet sur le cancer est très limité par rapport aux Anglais existante et malgré le fait que la demande pour ce type informations en espagnol sur Internet a augmenté de plus de quatre fois entre Janvier et Décembre 2006, selon l'étude

«Nous avons constaté une augmentation du nombre de patients hispaniques fréquentent la consultation et qui ne parlent pas l'anglais," a déclaré le Dr Gary Davis, un oncologue médical "Dans ces cas, en particulier la communication est très importante et combien d'autres ressources sont offertes en espagnol, mieux pour les patients et les services médicaux ", a déclaré le Dr l'étude a comparé visites site OncoLink spécialisée en espagnol et a constaté que les visiteurs qui entrent le site pour la première fois est passé de 7000 en Janvier 2006 au 29 000 à la fin de l'année à plus de 200 000 visites par an le même site Web en anglais reçu plus de deux millions de visiteurs en 2006, même si elle n'a pas enregistré de nouvelles hausses

Charles Simone, MD, auteur de l'étude et un radio-oncologue à l'Hôpital de l'Université de Pennsylvanie, a déclaré qu'il est «un besoin urgent d'information sur le Web plus accessible aux patients hispanophones atteints de cancer», «Accès à l'Internet doit être plus largement disponibles, "at-il ajouté," les connaissances acquises à partir de ces patients aidera à éliminer les disparités dans les soins de santé et conduire à de meilleurs résultats pour la santé », a déclaré Simone

En dehors de la différence significative dans le nombre de visiteurs qui ont consulté le site en espagnol, ils ont généralement si à des moments différents de l'anglais et d'autres cancers, souligne le travail Ainsi, les visiteurs de OncoLink en espagnol ont été moins fréquentes le week-end et dans les premières heures de la matinée, ce qui peut-être parce que leur accès à l'Internet est de votre lieu de travail ou dans les centres de services spécialisés "reconnaissance de ces différences peut aider à des sites Web l'éducation sur le cancer de cibler votre contenu afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs de langue espagnole », a déclaré Simone

3

Commentaires - 0

Sans commentaires

Ajouter un commentaire

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Caractères restants: 3000
captcha